Kielenhuolto

artikkelit, blogitekstit, hakemukset, historiikit, ilmoitukset, käsikirjoitukset, mainokset, nettisivut, opinnäytetyöt, oppaat, raportit, tiedotteet, uutiskirjeet

Kielenhuolto viimeistelee tekstin. Ulkopuolisen kielenhuoltajan tuki tuo varmuutta, säästää aikaa ja on tekstin sujuvuuden ja uskottavuuden tae. Teksti & Tarina tarjoaa kielenhuoltoa kaikenlaisille teksteille suomen kielen, kirjoittamisen ja kirjallisuuden asiantuntijuudella. Kaikki työt käsitellään tarkkuudella, luottamuksellisesti ja lämmöllä. 

Oikoluku

Oikoluku tarkoittaa oikeinkirjoitus- ja kielioppivirheiden tarkistamista. Oikoluku laittaa kuntoon esimerkiksi lyöntivirheet, välimerkit ja taivutuksen. Jo pelkästään pinnallisten virheiden korjaaminen parantaa tekstin selkeyttä ja laatua: sisältö saa ansaitsemansa huomion, ja viesti välittyy uskottavasti. 

Laaja kielenhuolto

Laaja kielenhuolto sisältää oikoluvun ja kielentarkistuksen. Kielentarkistus keskittyy tekstin tyyliin ja luettavuuteen. Se on oikolukua syvempää tekstin muokkaamista. Kielentarkistus selkeyttää tekstiä sekä parantaa sen ilmaisuvoimaa ja ymmärrettävyyttä. Korjaukset voivat koskettaa esimerkiksi virkkeiden rakennetta ja pituutta, sanavalintoja tai tekstin toisteisuutta. 


Tarvittavan kielenhuollon laajuuteen vaikuttavat monet tekijät kirjoittamisen lähtökohdista aina siihen, mihin tarkoitukseen teksti on kirjoitettu. Usein pelkkä oikoluku riittää; tällöin teksti on lähtökohtaisesti sujuvaa ja sen virkerakenteet toimivia. Laajempi kielenhuolto on paikallaan, jos tekstiä on hankala seurata tai esimerkiksi virketasolla on ongelmakohtia. Laaja kielenhuolto hioo myös jo muodollisesti kunnossa olevien tekstien tyyliä, ilmaisuvoimaa ja selkeyttä.

Aikataulut

Tarkistusaikataulusta sovitaan aina ennen työn aloittamista, ja teksti on aina tarkistettu viimeistään sovittuun päivämäärään mennessä. Työn kestoon vaikuttavat tarkistuksen laajuus, sivumäärä sekä ruuhkatilanteet. 

Tyypillisesti tarkistusaika vaihtelee muutamasta vuorokaudesta pariin viikkoon. Kuulen aikataulutoiveitasi ja pyrin vastaamaan niihin mahdollisuuksien mukaan. 

Työn eteneminen

Kielenhuoltopalvelu tilataan Ota yhteyttä-lomakkeen kautta. Vastauksen saat viimeistään seuraavana perjantaina, ja pääsemme keskustelemaan työn etenemisestä, yksityiskohdista ja toiveistasi. 

Jos et ole varma, kuinka laajaa kielenhuoltoa tekstisi tarvitsee, selvitämme tilanteen yhdessä taustatietojen ja tekstin perusteella. Voit tehdä tämän jälkeen päätöksen tilaamastasi kielenhuoltopalvelusta. Tälle vaihtoehdolle löytyy lomakkeesta oma kohtansa. 

Yhteydenoton jälkeen pyydän lähettämään tarkistettavan tekstin. Huollettava teksti lähetetään esimerkiksi sähköpostilla osoitteeseen kielenhuolto@tekstijatarina.fi. Myös jaettujen tiedostojen käyttäminen on mahdollista. Kielenhuolto voidaan tehdä missä tahansa tiedostomuodossa olevaan tekstiin. Suositeltavinta on käyttää Word-tiedostoja tai muita muokattavissa olevia muotoja.  

Pyydän tekstin lähettämistä tässä vaiheessa, jotta voimme arvioida esimerkiksi tarkistukseen kuluvan ajan mahdollisimman tarkasti

Kun olet lähettänyt tekstisi, sovimme molempia osapuolia sitovasti palvelusta, aikataulusta ja lopullisesta sivu- ja sanamäärään perustuvasta hinnasta. Esimerkiksi tästä pääsee hinnastoon: Hinnasto.

Hinta on aina asiakkaan tiedossa ennen sitovaa sopimista. 

Tarkistustyö voi alkaa! Varmistan työn laadun ja ammatillisen ajan tasalla pysymisen hyödyntämällä tarvittaessa esimerkiksi kielitoimiston oppaita, konsulttiapua ja sanakirjoja. 

Keskusteluyhteys on puoleltani auki ja olen tukena myös muissa kirjoitusprosessiin liittyvissä asioissa tarkistuksen aloittamisesta aina työn valmistumiseen asti.

Tarkistettu teksti on käsissäsi viimeistään sovittuna päivänä ja kellonaikana. Jos muusta ei sovita, saat takaisin kaksi tekstiversiota, joista toinen on korjattu teksti ja toiseen on merkitty näkyviin tehdyt muutokset. 

Vastaan mielelläni valmiiseen kielenhuoltoon liittyviin kysymyksiin.

Lähetän laskun, kun tarkistustyö on valmis.